T 088 55 60 250
English
Vraag 1: U stelt zich aan uw nieuwe zakenrelatie voor. Wat zegt u? Guten Tag, ich heiße Herr van Dale. Guten Mittag, mein Name ist Herr van Dale. Guten Tag, mein Name ist van Dale. Hallo, ich bin Jan van Dale.
Vraag 2: U heeft een afspraak bij een Duits bedrijf. Wat zegt u als u zich bij de receptie meldt? Ich muss Herrn Dr. Müller haben. Ist er schon da? Ich habe eine Verabredung mit Herrn Dr. Müller. Ich bin mit Herrn Dr. Müller verabredet. Ich habe einen Termin mit Herrn Dr. Müller.
Vraag 3: U belt naar een Duits bedrijf en wilt mevrouw Schneider spreken. Wat zegt u? Verbinden Sie mich mit Frau Schneider. Ist Frau Schneider erreichbar? Ich hätte gern Frau Schneider gesprochen. Könnten Sie mich bitte mit Frau Schneider durchverbinden?
Vraag 4: U begroet een vrij nieuwe zakenrelatie en vraagt hoe het met hem gaat. Wat zegt u? Guten Tag, wie geht´s denn so? Guten Tag, Herr Müller, wie geht es Ihnen? Guten Morgen, Herr Müller, wie geht es mit Ihnen? Guten Tag, Herr Müller, alles ok?
Vraag 5: U ontvangt een Duitse zakenrelatie. U zegt: Darf ich Ihre Jacke haben? Möchten Sie ablegen? Hier können Sie Ihren Mantel lassen. Geben Sie mal Ihre Jacke her.
Vraag 6: Op zijn visitekaartje staat 'Dr. Hans Müller'. Hoe begroet u hem bij een bezoek? Guten Tag, Herr Müller. Guten Tag, Herr Dr. Hans Müller. Guten Tag, Herr Doktor. Guten Tag, Herr Dr. Müller.
Vraag 7: Tijdens een bespreking wilt u uw colbert uitdoen. Wanneer is dat gebruikelijk? Wenn jeder am Tisch sitzt. Wenn keine Damen anwesend sind. In einer Besprechung ist das nicht gebräuchlich. Wenn der Älteste das getan hat.
Vraag 8: U neemt afscheid van een zakenrelatie met wie u voor het eerst een afspraak heeft gehad. Wat zegt u? Guten Tag, es freute mich Sie kennen zu lernen. Tschüss, grüßen Sie Ihre Frau. Auf Wiedersehen, es hat mich gefreut Sie kennen zu lernen. Auf Wiederhören, ich muss jetzt gehen.
Vraag 9: Hoe deelt u een zakenrelatie mee dat u een gunstig aanbod wilt doen? Wir machen Ihnen ein günstiges Gebot. Wir tun Ihnen eine günstige Anbietung. Wir machen Ihnen ein günstiges Angebot. Wir machen Ihnen einen günstigen Auftrag.
Vraag 10: U stelt het hoofd van uw afdeling aan een zakenrelatie voor. Wat zegt u? Mag ich Ihnen Herrn Jansen, unseren Abteilungsleiter vorstellen. Darf ich Sie Herrn Jansen, Haupt von unserer Abteilung vorstellen. Darf ich Sie mit Herrn Jansen, unserem Abteilungsleiter, bekannt machen. Darf ich bekannt machen. Das ist Herr Jansen, unser Abteilungshaupt.
Vraag 11: U stelt uw klant gerust door hem te verzekeren dat u een oplossing voor het probleem zult vinden: Wir sollen sicher eine Auflösung finden. Wir sollen sicher eine Lösung finden. Wir werden sicher eine Erlösung finden. Wir werden sicher eine Lösung finden.
Vraag 12: Uw gesprekspartner zegt tijdens een bespreking: `Das gehört ins Protokoll.` Wat bedoelt hij? Er möchte den Punkt auf die Tagesordnung der nächsten Sitzung setzen. Seiner Meinung nach entspricht der Vorschlag der Etikette. Diese Formulierung soll schriftlich festgehalten werden. Er findet diese Feststellung nicht besonders wichtig.
Vraag 13: U feliciteert uw zakenvriend met zijn nieuwe functie. U zegt: Herzlichen Glückwunsch zur Beförderung. Ich gratuliere dir mit der neuen Funktion. Von Herzen gratuliert. Gestatten Sie mir, Ihnen meine besten Wünsche aus zu sprechen.
Vraag 14: In de kantine ziet u een nieuwe collega (van ca. 21 jaar). U vermoedt dat het Eva Maier is en zegt: Entschuldigung, sind Sie nicht Fräulein Maier, unsere neue Kollegin? Entschuldigen Sie, sind Sie nicht Frau Maier, unsere neue Kollegin? Entschuldige, bist Du nicht Eva, unsere neue Kollegin? Verzeihung, aber bist Du nicht Eva Maier, unsere neue Kollegin?
Vraag 15: Een Duitse relatie wil (telefonisch) uw collega spreken die met vakantie is. Wat zegt u? Mein Kollege ist mit Ferien. Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen. Mein Kollege ist im Urlaub. Möchten Sie eine Botschaft hinterlassen. Mein Kollega ist mit Urlaub. Möchten Sie vielleicht ich eine Botschaft hinterlassen. Mein Kollege ist im Urlaub. Möchten Sie vielleicht eine Nachricht hinterlassen.
De resultaten van uw test worden u per omgaande per e-mail toegezonden. Vult u daartoe onderstaande gegevens in.
Wilt u aanbiedingen ontvangen, kies dan hieronder dat u informatie of aanbiedingen via e-mail wilt ontvangen.Uw gegevens kunnen worden gebruikt voor het toezenden van informatie en/of aanbiedingen via e-mail. Ook kunnen uw gegevens ter beschikking gesteld worden aan onze partners en speciaal geselecteerde bedrijven. Indien u hiertegen bezwaar heeft, kunt u dat hieronder aangeven. Meer informatie hierover vindt u in ons privacy statement op www.horizoninterlingua.nl.
Ja, ik wil informatie of aanbiedingen via e-mail ontvangen Ik maak bezwaar tegen verstrekking van mijn gegevens aan derden