Koninklijke Euroma bedenkt nieuwe kooktrends voor Frankrijk

Frans voor research & product development

Ervaringen van deelnemers | Euroma

Koninklijke Euroma is een Nederlandse kwaliteitsleverancier van specerijen, sauzen, marinades en andere smaakmakers. Het merk Euroma werd geïntroduceerd in 1966, toen de eerste flesjes met specerijen in de Nederlandse supermarkten verschenen. Vanaf dat moment is de groei snel gegaan. Via overnames, deelnemingen en vooral ook een innovatieve instelling is Euroma uitgegroeid tot een speler van formaat op de Europese voedingsmiddelenmarkt.

Sirith Unij, assistent productontwikkelaar

Sirith Unij, assistent productontwikkelaar

Elkaars taal spreken

Sirith Unij werkt als assistent productontwikkelaar voor Euroma. Binnen haar afdeling werd zij geselecteerd om een training Frans te volgen bij Horizon Interlingua vanwege haar klantcontacten. "Onze afdeling bestaat uit 16 medewerkers die zowel droge als vloeibare mengsels ontwikkelen. We oriënteren ons onder andere op Frankrijk, Duitsland, Spanje en Scandinavië. Mijn team ontwikkelt vloeibare smaakmakers zoals dressings, sauzen en marinades voor professionele eindgebruikers en de industrie, maar ook voor huismerken voor de consument. Wanneer een buitenlandse klant ons bezoekt, organiseren wij een proefsessie, waarbij we samen proeven en discussiëren over onderwerpen als smaak, kleur, houdbaarheid en consistentie van een saus. Het is dan makkelijk als je elkaars taal spreekt."

Franse taal en omgangsvormen

"De trainer, zelf een native speaker, heeft ontzettend veel kennis over de Franse taal en cultuur. Tijdens de training spraken we daar veel over, uiteraard in het Frans. Ik oefende op deze manier zowel het zakelijke taalgebruik als het spreken over sociale onderwerpen zoals het weer, persoonlijke zaken, uit eten gaan, in wat voor omgeving iemand woont. En welke omgangsvormen neem je daarbij in acht? Als je correct en makkelijk Frans spreekt aan de telefoon, communiceert dat prettiger en ervaart de Franse klant dat als zeer positief," vertelt Sirith.

Trends in de Franse keuken

Na afloop van de training beschikte Sirith over een eigen woorden- en uitdrukkingenlijst. "Een zeer uitgebreide lijst, specifiek voor mijn vakgebied. Met de juiste Franse uitdrukkingen voor telefoongesprekken, brieven, e-mail berichten en vakgerelateerde vocabulaire. Handig voor de contacten met de klant en voor vakinhoudelijke research, zoals het lezen van artikelen en advertenties in tijdschriften en op internet. Voor mij is het belangrijk op de hoogte te zijn van bijvoorbeeld kooktrends in Frankrijk." Tijdens een trainingssessie simuleerde de trainer een proefbijeenkomst met een klant. Sirith: "Daar heb ik veel van geleerd. We discussieerden over alle aspecten van verschillende sauzen en marinades in het Frans. We gingen in op smaakverschillen in de keuken: de Franse keuken is bijvoorbeeld minder zoet dan de Nederlandse." Sirith kijkt tevreden terug. “Het was meer dan alleen een taaltraining, ook cultureel en vakinhoudelijk is mijn kennis van het Frans vergroot."

terug naar het overzicht terug naar het overzicht
Privacy | Sitemap | Leveringsvoorwaarden | Veelgestelde vragen | T 088 55 60 263 | E info@horizoninterlingua.nl | Print deze pagina
Horizon Interlingua

T 088 55 60 263

tekstsluiten
tekstsluiten